Keine exakte Übersetzung gefunden für مادة معدنية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مادة معدنية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • J'ai pensé que vous étiez inquiet pour le truc en métal.
    ظننتُ أنكِ كنتِ قلقةً بشأن المادة المعدنية
  • On dirait que le cheval a digéré une sorte de substance métallique.
    يبدو ان الحصان هضم نوع من مادة معدنية
  • J'espère qu'un suppositoire géant ne sera pas l'apogée de l'œuvre humaine.
    آمل بشدة أن لا تكون أي مادّة .معدنية عملاقة ذروة الإنجاز الإنساني
  • Chaque organisme a été créé pour nettoyer un métal ou un produit chimique,
    كل كائن خلق لينظف معدن أو مادة كيميائية معينة
  • b) Carbonate métallique d'alcali ou de terre alcaline, bicarbonate ou hydroxyde, comme le bicarbonate de sodium.
    (ب) إن المادة القلوية أو كربونات المعدن الأرضي القلوي، وبيكربونات أو الهيدروكسيد مثل بيكربونات الصوديوم.
  • b) Que la surface externe de l'uranium ou du thorium utilisé dans sa structure soit recouverte d'une gaine inactive faite de métal ou d'un autre matériau résistant ;
    (ب) وأن يكون السطح الخارجي لأي يورانيوم أو ثوريوم يدخل في تركيبها مغطى بغلاف غير نشط مصنوع من معدن أو مادة متينة أخرى؛
  • La BCD consiste à traiter les déchets en présence d'un mélange réactif constitué d'huile donneuse d'hydrogène, d'un hydroxyde de métal alcalin et d'un catalyseur (exclusivité BCD).
    وعملية التفكك القاعدي الوسيطي تشتمل على معالجة النفايات في وجود مزيج متفاعل يتكون من الزيت المنتج للهيدروجين، وهيدروكسيد معدني قلوي ومادة حفازة جنيسة.
  • Les ressources sont définies à l'article 133 comme « toutes les ressources minérales solides, liquides ou gazeuses in situ qui, dans la Zone, se trouvent sur les fonds marins et dans leur sous-sol, y compris les nodules polymétalliques ».
    وتعني الموارد استنادا إلى المادة 133 ”جميع الموارد المعدنية الصلبة أو السائلة أو الغازية في موقعها الأصلي في المنطقة والموجودة على قاع البحر أو تحته، بما في ذلك العقيدات المؤلفة من عدة معادن“.
  • 2.7.2.4.1.6 Les objets fabriqués en uranium naturel, en uranium appauvri ou en thorium naturel et les objets dans lesquels la seule matière radioactive est l'uranium naturel, l'uranium appauvri ou le thorium naturel non irradiés peut être classés sous le numéro ONU 2909, MATIÈRES RADIOACTIVES, OBJETS MANUFACTURÉS EN URANIUM NATUREL ou EN URANIUM APPAUVRI ou EN THORIUM NATUREL, COMME COLIS EXCEPTÉS, à condition que la surface externe de l'uranium ou du thorium soit enfermée dans une gaine inactive faite de métal ou d'un autre matériau résistant.
    2-4-1-6 يجوز تصنيف السلع المصنعة من اليورانيوم الطبيعي أو اليورانيوم المستنفد أو الثوريوم الطبيعي والسلع التي تكون فيها المادة المشعة الوحيدة هي اليورانيوم الطبيعي غير المشعع أو اليورانيوم المستنفد غير المشعع أو الثوريوم الطبيعي غير المشعع تحت رقم الأمم المتحدة 2909، مواد مشعة، سلع مصنوعة من اليورانيوم الطبيعي أو اليورانيوم المستنفد أو الثوريوم الطبيعي باعتبارها طروداً مستثناة، شريطة أن يكون السطح الخارجي لليورانيوم أو الثوريوم مغطى بغلاف غير نشط مصنوع من معدن أو مادة متينة أخرى.